en face Kurfürstenstraße Berlin, 2013/14
50 Haarzeichnungen von Prostituierten
Haare auf Museumskarton, gerahmt,
je 40 x 40 cm
2014 habe ich mit Prostituierten in Berlin, Kurfürstenstraße, zusammen gearbeitet. Entstanden sind zunächst Porträtzeichnungen, wobei für mich der berührendste Augenblick war, dass diese Frauen, über den Vorgang gezeichnet zu werden, die Erfahrung gemacht haben, auf eine andere Weise als üblich wahrgenommen zu werden, sich selbst zu spüren. Für mich war sehr wesentlich, ihnen nahe zu kommen, ihnen als Mensch und nicht als Ware zu begegnen. Dieser Moment war sehr eindringlich und hat mit mich der Thematik sehr verbunden. Ausgehend von diesen Bleistift- Zeichnungen, habe ich mittels der mir gespendeten Haare dieser Frauen ihre Konterfeis angefertigt. Es sind 50 Haarzeichnungen entstanden.
en face Kurfürstenstraße Berlin, 2013/14
50 hair drawings of prostitutes
Hair on museum cardboard, framed,
each 40 x 40
In 2014 I worked with prostitutes in Berlin, Kurfürstenstrasse. To begin with, I produced portrait drawings, whereby the most touching moment for me was that these women, by way of the process of being drawn, experienced being perceived in a different way than they customarily are and sensed themselves. For me it was very important to come close to them, to encounter them as human beings and not as commodities. This element was extremely powerful and connected me to the complex of themes. Based on these pencil drawings, using the hair that these women gave to me I created likenesses of them. What came about were fifty hair drawings.
Ursula Neugebauer